close


不期然間,大陸網路文學在沒有政府和資本護航的情況下,由粉絲口耳相傳在網路空間裡安營紮寨,進入老外粉絲們的日常生活。「將中國網文打造成可與美國好萊塢、日本動漫、南韓電視劇並駕的世界流行文藝」被視為文化戰略目標,也有更多網路平台將視野放到海外,為華文網路文學「出海」再謀出路。



大陸閱文集團旗下起點中文網,今年5月15日滿15歲生日之際,也宣告成立海外版「起點國際」,成為全正版的中國網文海外門戶;6月起更嘗試推出首部全球同步首發的作品《我買一送一 信用卡是至尊》,除了在中文網上架,英文版也同步推出。計畫推出泰韓日版本學生信用卡申辦條件

北大當代文學教研室主任邵燕君研究報告指出,近年以Wuxia World、Gravity Tales為代表的翻譯網站引爆了中國網路小說在北美的閱讀熱潮,據兩家網站新近統出國哪一家信用卡比較好計數據,月活躍IP數已在400萬左右,日來訪量40萬左右。而這些「老外」讀者們,尤其對仙俠、玄幻小說中的「道」文化很感興趣,甚至彼此互稱「道友」,並以「May the Dao be with you」作為相互打趣的問候語。看好海外市場,甚至鎖定海外讀者感興趣的題材,起點國際首部全球同步推出的作品,選擇風凌天下的《我是至尊》。風凌天下在網文玄幻小說領域追隨者眾,過去作品《傲世九重天》、《異世邪君》在起點中文網點閱率均有3000萬以上刷卡優惠比較,閱讀APP的總點閱率高達數億。目前起點國際以英文版為主,但後續戰略預計將覆蓋泰語、韓語、日語、越南語等多語種。望古神話向世界輸出選擇風凌天下的作品,另一原因是他的《天域蒼穹》被改編為3D手遊大受歡迎。邵燕君指出,許多海外粉絲談到某個網文時,會自然談及某個遊戲的背景;對海外讀者而言,中國網路文學首先不是中國的文學,而是「屬於網路人的文學」,因而愈是符合動漫遊戲迷的娛樂性,愈是符合「老外」讀者的「口味」。與此同時,博易創為亦推出網路作家月關的《秦墟.望古神話》作為系列作品的開山之作。《望古神話》系列則由月關、馬伯庸、跳舞、天使奧斯卡及流浪的蛤蟆5位網路作家共同鋪墊架構,融合中國古代傳說、真實歷史和科學幻想,博易創為首席內容營運官柯家生表示,《望古神話》一開始便以打造東方底蘊,又能向世界輸出為目標。(旺信用卡國外刷卡免手續費2018報)




386183073B3F48B6
arrow
arrow

    moralebowx47r 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()